不只是可爱!这些动物在2025年刷新了人类的想象

在传统认知中,动物的行为多半是为了生存和繁衍,但随着研究手段的进步,人们逐渐发现,动物的诸多举动远比人类以为的更加丰富生动。从遥远的极地海洋,到复杂的城市环境,再到高度受控的科学实验,动物们展现出了令人惊讶的“个性”和适应能力。这些行为究竟只是偶然的结果,还是体现了动物的学习能力、创造力?这些发现又会如何影响科学家对人类与自然关系的理解?我们马上和 Ronan 一起走进今天的文章。

讲解人 · Ronan

复旦大学英语专业 Top 1 资深英美剧字幕组翻译总监

原文


        
** These are our favorite animal stories of 2025 **
From narwhals that play with their food to cockatoos that wait in line to drink, here are the animal tales that we loved in 2025.

Mischievous mealtime

Fun is on the menu for narwhals.

The Arctic whales brandish their iconic tusks to poke, prod and possibly play with their prey.

Researchers captured the underwater unicorns apparently amusing themselves with soon-to-be appetizers.

Aerial video reveals narwhals softly swooshing their spiraled tooth against the bodies of Arctic chars, bumping the fish off course.

They also flipped the sea life.

Researchers think it’s for entertainment.

It seems the whales may crave whimsy.

Thirst-quenching claws

Australian cockatoos invented a new drinking culture: Streams are out.

Water fountains are in.

On scorching days in Sydney, clever sulfur-crested cockatoos flock to local drinking fountains to slurp down fresh water.

They clasp the side of the basin with one foot, while expertly twisting the handle with the other.

Then, the birds lean to one side, activate the spout’s steady flow, and quickly snap upright to snag a sip.

Surprisingly, there’s no need for a bouncer at the popular watering hole.

The parrots patiently wait up to 10 minutes for their turn to drink.

Woolly mice

This mouse is so woolly mammoth coded — literally.

Scientists edited seven genes to give mice thick shaggy fur resembling that of a woolly mammoth.

The team also tinkered with traits so that the mouse became more resilient to frigid conditions.

Some say it’s a big step in the effort to resurrect the mammoth.

But there’s still a long way to go before the giant woollies walk among us.

带着问题听讲解

  • 如何理解 on the menu 这个词?

  • 根据文章,科学家认为独角鲸“玩弄”猎物行为是出于什么目的?

  • 文章中哪些细节体现了凤头鹦鹉在喝水时表现出的“秩序感”?

讲解


        
** 不只是可爱!这些动物在2025年刷新了人类的想象 **
From narwhals that play with their food to cockatoos that wait in line to drink, here are the animal tales that we loved in 2025.
从会“玩弄”食物的独角鲸,到会排队喝水的凤头鹦鹉——以下是我们在 2025 年最喜欢的动物趣闻。
Mischievous mealtime
调皮的用餐时光
Fun is on the menu for narwhals. The Arctic whales brandish their iconic tusks to poke, prod and possibly play with their prey. Researchers captured the underwater unicorns apparently amusing themselves with soon-to-be appetizers.
对独角鲸来说,吃饭也可以很有趣。这些北极鲸会挥舞它们标志性的长牙,去戳、去顶,甚至可能是在“逗弄”猎物。研究人员拍到了这些“水下独角兽”似乎在拿即将入口的“开胃菜”自娱自乐。
Aerial video reveals narwhals softly swooshing their spiraled tooth against the bodies of Arctic chars, bumping the fish off course. They also flipped the sea life. Researchers think it's for entertainment. It seems the whales may crave whimsy.
航拍画面显示,独角鲸用螺旋状的长牙轻轻掠过北极红点鲑(Arctic char)的身体,把鱼撞得偏离方向。它们还会把这些海洋生物翻过来。研究人员认为这可能是为了娱乐——看起来这些鲸鱼或许也渴望来点乐子。
Thirst-quenching claws
解渴的利爪
Australian cockatoos invented a new drinking culture: Streams are out. Water fountains are in. On scorching days in Sydney, clever sulfur-crested cockatoos flock to local drinking fountains to slurp down fresh water.
澳大利亚的凤头鹦鹉发明了一种新的“饮水文化”:小溪不香了,饮水喷泉才是王道。在悉尼酷热难耐的日子里,聪明的硫冠凤头鹦鹉会成群结队挤到当地的饮水喷泉旁,大口啜饮淡水。
They clasp the side of the basin with one foot, while expertly twisting the handle with the other. Then, the birds lean to one side, activate the spout's steady flow, and quickly snap upright to snag a sip.
它们用一只脚紧扣水槽边缘,另一只脚则娴熟地转动把手。接着,鸟儿们侧身倾斜,激活喷嘴流出稳定的水流,随即迅速直起身子啜饮一口。
Surprisingly, there's no need for a bouncer at the popular watering hole. The parrots patiently wait up to 10 minutes for their turn to drink.
令人惊讶的是,这个热门饮水点并不需要保安来维持秩序。这些鹦鹉会耐心等待长达 10 分钟,只为轮到自己喝水。
Woolly mice
毛茸茸的小鼠
This mouse is so woolly mammoth coded — literally. Scientists edited seven genes to give mice thick shaggy fur resembling that of a woolly mammoth. The team also tinkered with traits so that the mouse became more resilient to frigid conditions.
这只老鼠简直是活脱脱的猛犸象基因复刻版——字面意义上的翻版。科学家通过编辑七个基因,使小鼠长出酷似猛犸象那种厚实且蓬乱的皮毛。研究团队还调整了其他性状,让小鼠更能适应严寒环境。
Some say it's a big step in the effort to resurrect the mammoth. But there's still a long way to go before the giant woollies walk among us.
有人认为这是复活猛犸象工作的重要突破,但要让这些巨型毛茸生物重现人间,还有很长的路要走。

重点词汇

narwhal

/ˈnɑːr.wəl/

n. 一角鲸,独角鲸

cockatoo

/ˈkɑː.kə.tuː/

n. 凤头鹦鹉,葵花鹦鹉(产于澳大利亚,头顶有羽冠,喙强大有力)

tale

/teɪl/

n.(尤指包含离奇内容的)故事

  • 搭配短语:a touching tale
    搭配短语A Tale of Two Cities(《双城记》)

mischievous

/ˈmɪs.tʃə.vəs/

adj.(人、行为等)爱恶作剧的,好捣乱的,顽皮的,淘气的

  • 搭配短语mischievous behavior

on the menu
即将发生的事,可供选择的项目;在菜单上

  • 例句:What's on the menu for tonight?

brandish

/ˈbræn.dɪʃ/

v. 威胁(或兴奋)地挥舞

  • 搭配短语brandish a sword

tusk

/tʌsk/

n.(大象等动物的)长牙

  • 相关词汇:ivory(n. 象牙;乳白色)
    • 搭配短语ivory tower

poke

/poʊk/

v. 戳,刺,捅

prod

/prɑːd/

v.(用手指、尖物等)刺,捅;戳

prey

/preɪ/

n. 被捕食的动物,猎物

  • 相关词汇:pray(v. 祈祷)

appetizer

/ˈæp.ə.taɪ.zɚ/

n. 开胃菜,前菜

  • 相关词汇:appetite(n. 胃口)

swoosh

/swuːʃ/

v. 嗖嗖(或哗哗)地快速移动;发出嗖嗖(或哗哗)的声音

  • 词性拓展:swoosh(n. 嗖嗖(或哗哗)的声音)
    • 搭配短语:The Nike Swoosh

flip

/flɪp/

v.(使)快速翻转;迅速翻动

  • 搭配短语flip a pancake

whimsy

/ˈwɪm.zi/

n. 离奇古怪;异想天开;古怪可笑

  • 英文释义:a playful or amusing quality: a sense of humor or playfulness
    相关词汇:whim(n. 一时的兴致;突然的念头;突然的决定)

quench

/kwentʃ/

v. 解渴;扑灭,熄灭

  • 搭配短语quench your thirst

scorching

/ˈskɔːr.tʃɪŋ/

adj. 灼热的;极热的

  • 近义词:hot
    相关词汇:scorch(v. 烧焦,烤焦)
    例句:It's a scorching day!

sulfur

/ˈsʌl.fɚ/

n. 硫磺

crest

/krest/

n.(动物的)羽冠,肉冠;(浪、山等的)峰,顶,尖

slurp

/slɝːp/

v. 咕嘟咕嘟地喝,出声地喝

  • 例句:He always slurps his soup.
    例句:He slurped down his coffee.

clasp

/klæsp/

v. 抓紧,握紧

  • 例句:She clasped the bracelet around her wrist.

spout

/spaʊt/

n.(容器的)嘴

snap

/snæp/

v. 啪地突然移动;拍照

  • 搭配短语:to snap fingers
    搭配短语:to snap a photo

snag

/snæɡ/

v. 抓到,抢到;钩破

  • 英文释义:to succeed in getting sth quickly, often before other people
    例句:I snagged a bargain.(抢到)
    例句:I snagged my sweater on a nail yesterday.(钩破)

sip

/sɪp/

n. 一小口的量

  • 例句:She took a sip of the red wine.

bouncer

/ˈbaʊn.sɚ/

n.(酒吧、聚会等雇佣的)保安,保镖

watering hole
酒吧,酒馆

  • 例句:Heading to the local watering hole?

mammoth

/ˈmæm.əθ/

n. 猛犸象

shaggy

/ˈʃæɡ.i/

adj. 毛发长而蓬乱的

  • 英文释义:long and untidy
    搭配短语:a huge shaggy yellow dog

tinker

/ˈtɪŋ.kɚ/

v. 修补,改进,摆弄

frigid

/ˈfrɪdʒ.ɪd/

adj. 寒冷的;冷淡的

  • 词义辨析:frigid, cold, freezing
    • cold 是普通用词,frigid 程度更甚,指极度寒冷的、严寒的,且 frigid 比 freezing 更正式书面。
    搭配短语:a frigid voice

resurrect

/ˌrez.əˈrekt/

v. 使复活,使起死回生

  • 词源:resurrection(耶稣复活)
    英文释义:raising from the dead

拓展阅读

这些动物冷知识:看看意不意外?
1. 家犬与人类何以如此“长情”
早期基因组研究表明,家犬在两万年前就已出现了血统分化并于欧亚大陆广泛扩散。中国科学院昆明动物研究所(以下简称“昆明所”)研究人员带领的国际合作团队完成了 17 个古代家犬的基因组测序,这也是科学家首次获得中国古代家犬基因组。结合以往资料,团队根据 73 个古代狗基因组,构建了从东亚到西欧亚草原的家犬血统演变图谱。
研究首先发现中国 5000 年前存在独特的家犬古老血统,此后数千年,中国古代家犬逐渐出现来自西伯利亚和西方的古代家犬血统渗入情况,同时来自中国的古老东亚祖份也广泛扩散到欧亚草原多处。更重要的是,团队通过与人类古基因组数据和证据对照,发现家犬数次渗入事件与人类的多次迁徙高度重合。
通过对比研究和多方证据的互相验证,团队最终证明,近 1 万年来,家犬与人类曾经密切共迁徙,不同时期、不同人群携带各自的犬通过欧亚草原和古丝绸之路等进行跨洲大迁徙,这表明了家犬与人的亲密关系。万年来从欧亚草原到河西走廊的家犬血统流动,也映射着古代文明的互联互通。这一基于古基因组分析的方法将扩展到其他家养动物,发掘国内家养动物丰富的遗传资源潜力。
2. 长臂猿为何有“长臂”
长臂猿是与人类亲缘关系较近的小型猿类,其独特的“臂行”运动方式和濒危现状等受到广泛关注。昆明所联合国内外多家科研机构发起的国际“灵长类基因组计划”取得的成果系统阐明了长臂猿科的演化历程、种群动态及其标志性长臂表型的遗传基础。
研究团队利用先进的基因组学技术,构建了全球范围内迄今最全面的长臂猿基因组数据集,覆盖了 18 个现存长臂猿物种,以确凿的基因组证据揭示了长臂猿属、冠长臂猿属、合趾猿属和白眉长臂猿属的演化关系。
长臂猿为何演化出用于“臂行”的修长臂膀?研究团队通过多物种比较基因组学分析,在长臂猿体内调控脊椎动物肢体发育核心基因的关键调控区内,识别出一个特异性缺失片段。为验证该缺失的功能,研究团队构建了携带此结构变异的转基因小鼠模型。实验结果显示,与野生型小鼠相比,携带长臂猿特有基因缺失的小鼠四肢骨骼表现出显著的相对增长。这表明该结构变异可能在长臂猿四肢伸长演化过程中发挥了关键作用。
以上内容原载于网络,由流利说®阅读团队修改编辑。